Vroege dood

vroege dood

Mozart
stierf op de leeftijd
van 35 jaar

moet ik daarover jammeren
wanneer de gemiddelde
levensverwachting in Perzië
30 jaar is

Chopin
stierf op de leeftijd
van 39 jaar

39 jaar
oud worden
is in Ecuador vandaag
al een mooie prestatie

Rimbaud
stierf op de leeftijd
van 37 jaar

hij zou vandaag
in de getto’s van Kaapstad
bij de grijsaards horen

laat ons niet jammeren
over hen
die te vroeg stierven

beter zorgen wij ervoor
dat vroeg sterven zij
die verantwoordelijk zijn
voor de vroege doden
in Perzië/Ecuador/Kaapstad

zo/eren wij
de klassieken

 

Mijn vertaling van früher tod van Peter-Paul Zahl. Het gedicht staat in de bundel Schutzimpfung uit 1975. Een schutzimpfung is een preventieve vaccinatie, maar het begrip moet in deze bundel geheel metaforisch begrepen worden.

Peter-Paul Zahl zat voor lange tijd in de gevangenis toen Rotbuch Verlag dit gedicht publiceerde (woelige en gewelddadige tijden in de Duitse Bondsrepubliek); hij overleed in Jamaica in 2011.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s